<
Союз Китая и России — акцент на «торговый пояс»
Опубликовано в рубрике: свежий обзор прессы

 Распечатать Москва, 9 июня — «Вести.Экономика». В пятницу президент Китая Си Цзиньпин и его российский коллега Владимир Путин в ходе встречи в Пекине на высоком уровне обсудили дальнейшее развитие российско-китайских отношений. Сейчас Путин находится с государственным визитом в Китае. В субботу и воскресенье он примет участие в 18-м саммите лидеров стран Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) в восточно-китайском городе Циндао. Оба лидера согласились с тем, что Китай и Россия должны придерживаться концепции вечной дружбы и идей стратегической координации, расширять сотрудничество во всех областях. Си поздравил Путина с новым сроком в качестве президента России, выразив ему признательность за то, что он выбрал Китай в качестве первой страны, в которую тот прибыл с государственным визитом после победы на выборах. Также Си назвал китайско-российское стратегическое партнерство «стабильным и зрелым». Независимо от международной ситуации Китай и Россия всегда поддерживают друг друга в защите своих основных интересов, углубляют сотрудничество во всех областях, активно участвуют в управлении на мировом уровне и играют ключевую роль в развитии нового типа международных отношений, создавая сообщество, благоприятное для общего будущего человечества, сказал Си. Китай готов сотрудничать с Россией и прилагает усилия для укрепления взаимного доверия на высоком уровне, расширения сотрудничества во всех сферах, укрепления международного взаимодействия и сотрудничества, реализации концепции вечной дружбы из поколения в поколение. Также страна развивает стратегию координации двух стран и ежедневно поддерживает двусторонние отношения, чтобы принести пользу двум народам, отметил Си. На фоне согласованных усилий развивается сотрудничество между Китаем и Россией в различных областях, усиливается интеграция взаимных интересов, отметил Си. Обе стороны пришли к важным результатам в рамках инициативы «Один пояс – один путь» с Евразийским экономическим союзом, отметил Си. Обе страны должны рассмотреть новые идеи и способы реализации всестороннего сотрудничества и использовать преимущества двух стран в политических отношениях высокого уровня, чтобы достичь более эффективных результатов в рамках сотрудничества, сказал Си. Он призвал к укреплению сотрудничества между людьми, к культурному сотрудничеству в целях углубления дружбы между двумя народами. Китай и Россия, постоянные члены Совета Безопасности ООН, защищают международный порядок согласно целям и принципам Устава ООН, выступают за демократию в международных отношениях, стремятся к процессу политического урегулирования в горячих точках и продолжают играть активную роль в поддержании мира во всем мире и международной стратегической стабильности, сказал Си. Китай готов сотрудничать с другими государствами-членами Шанхайской организации сотрудничества, в том числе с Россией, с тем чтобы использовать саммит в Циндао для дальнейшего развития и укрепления «шанхайского духа» и обеспечить стабильное развитие ШОС. Подчеркнув всеобъемлющее стратегическое партнерство России и Китая, которое остается приоритетом дипломатических интересов России, Путин отметил, что обе страны заботились о ключевых интересах и основных проблемах друг друга, активно развивали диалоги и сотрудничество в политической, экономической, общественной и культурной сферах, тесно сотрудничая в международных процессах. Российско-китайские отношения служат хорошим примером отношений между государствами в современном мире, которые сыграли важную роль в сохранении мира, безопасности и стабильности, сказал Путин. По его словам, Россия готова укреплять сотрудничество с Китаем в сферах экономики, торговли, инвестиций, энергетики и инфраструктуры. Он отметил, что Россия высоко ценит усилия Китая по развитию сотрудничества между членами ШОС, а также поддерживает Китай в проведении успешного саммита в Циндао. По словам Путина, Россия хотела бы развивать более тесное сотрудничество с Китаем в международных и региональных интересах, а также на международном уровне, в том числе в ООН, БРИКС и G20. Главы двух государств обсудили ситуацию на Корейском полуострове и ядерный вопрос Ирана. На переговорах присутствовал вице-премьер КНР, член Политбюро Постоянного комитета КПК Хань Чжэн. Перед переговорами Си провел торжественную церемонию за пределами Большого зала народа в центре Пекина, в которой принял участие президент России Путин. После переговоров Си и Путин подписали совместное заявление, стали свидетелями подписания двусторонних соглашений о сотрудничестве и пообщались с прессой. Российско-китайские отношения остаются основой современных межгосударственных отношений, координация между двумя странами служит ключевым фактором сохранения стратегического баланса и стабильности в мире, говорится в совместном заявлении. В заявлении двух стран говорится о том, что они намерены поддерживать совместные усилия международного сообщества по борьбе с терроризмом, экстремизмом, рядом традиционных и новых угроз и вызовов. Китай и Россия вновь заявляют о своей решимости участвовать в контртеррористических процессах, отказаться от политизации и «двойных стандартов», согласны создавать единый фронт борьбы с терроризмом. Об этом говорится в заявлении двух стран, выступающих против саботажа принципов честной конкуренции, а также против шантажа и давления, наносящих ущерб мировой экономике. Обе страны считают, что должна быть гарантирована территориальная целостность Сирии, необходимо соблюдать ее суверенитет. Россия и Китай намерены продолжить координацию усилий по мирному решению проблемы Корейского полуострова. Разочаровывает факт того, что США в одностороннем порядке вышли из ядерной сделки Ирана, говорится в заявлении, в котором добавляется, что Китай и Россия сделают все, что защищать сделку и учитывать важность защиты интересов всех сторон, которые участвуют в экономическом и торговом сотрудничестве с Ираном.

Источник

admin @ 2:00 пп

Нет комментариев к этой статьи.

Добавить комментарий

(обязательно)

(обязательно)


Instruction for comments :

You can use these tags:
XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>



RSS лента для чтения комментариев к этой статье | Обратная ссылка URI