CA-NEWS (KZ) — Консульский департамент Министерства иностранных дел РФ к началу курортного сезона выпустил памятку с правилами поведения для российских туристов за границей. В соответствующей памятке туристов во время визита за рубеж предостерегают от употребления определённых слов, а также некоторых жестов, которые могут являться оскорбительными в той или иной стране. Так из стран Центральной Азии рекомендации даны при посещении Казахстана, Узбекистана и Таджикистана. Туркменистана и Кыргызстана в памятке нет. В памятке говорится, что в общении казахов между собой возможно употребление нижеследующих эпитетов, имеющих оскорбительное значение, повторение которых росгражданам категорически не рекомендуется. «Мамбет» – уничижительное прозвище выходцев из сельской местности. Означает «некультурный, малограмотный человек, быдло». «Мамбетом» также могут назвать человека, плохо говорящего по-русски. «Калбит» – крайне оскорбительное прозвище представителей этносов Центральной Азии. «Топас», «акымак» – придурок, дурак, тупой. «Мырк», «мыркымбай» – недалекий, непутевый человек, неудачник, синоним русского «Ивана-дурака». В обращении к представителям малых народностей страны не приветствуется упоминание их этнической принадлежности, что может быть расценено как высокомерное или пренебрежительное отношение, говорится в сообщении. Как отмечают авторы, в Таджикистане негативную реакцию со стороны местного населения могут вызвать любые, самые, на первый взгляд, невинные замечания о головных платках у женщин, тюбетейках и халатов у мужчин, исламской литературе, в первую очередь, Коране. Кроме того, таджиками крайне болезненно воспринимаются даже комплименты в адрес женщин, особенно родственниц (мать, жена, дочь). «Попытка назвать собеседника одним из «нечистых» животных (свинья, собака, осел) будет воспринята как личное оскорбление. Негативную реакцию, особенно у пожилых таджиков, вызывают курящие женщины, даже иностранки. Неодобрительно значительная часть населения относится к купанию женщин в открытых костюмах». «В Узбекистане при разговоре нельзя ругать и оскорблять мать собеседника, делать какие-либо замечания или отпускать комментарии в её адрес. Следует избегать употребления оскорбительных и нецензурных узбекских слов, — говорится в тексте. «Их значения соответствуют нецензурной лексике в русском языке, имеют явно пренебрежительную либо шовинистическую окраску (так, «харып» – «отбросы, быдло»)», — подчеркивается в сообщении.
Мар 27
Опубликовано в рубрике: свежий обзор прессы
Нет комментариев к этой статьи.